How to say “GOOD” in Russian in 5 Different Ways

Learn how to say that something is good in Russian using appropriate words and phrases in different contexts (other than just "хорошо", "хороший")

Ok, even if you are a complete Beginner in Russian you probably already know the word ХОРОШО́ [ha-ra-sh'o]. Or even its antonym – ПЛО́ХО [pl'o-ha]. Well, not bad since you are now able to answer the question "How are you in Russian" – КАК ДЕЛА́? [kak di-l'a]. 

But what if you would like to move beyond just describing that everything as “good" or "bad" and try some new words instead? 
how are you in Russian

Looking forward to using more vivid and creative ways to describe people, places, and experiences that you like?
Let’s get started!

Alternatives to GOOD in Russian

1) ОТЛИ́ЧНО [at-l'ich-na]  adverb     

The word ОТЛИЧНО means excellent, very well. It can be used when speaking to friends, family, or coworkers when you want to emphasise that something is not just fine or good, but very good.

otlichno very good in russian
Don't forget that unlike English, we always need to bear in mind the part of the speech the word belongs to. ОТЛИЧНО is an adverb, so use it when answering the question КАК? (How?) or with a verb:

Он отли́чно гото́вит.                               He cooks great.

Мари́ отли́чно говори́т по-русски.       Mary speaks Russian fluently.

У меня́ всё отли́чно.                              I am just great.

 – Как экза́мен?                                      – How's exam?
 – Отли́чно! 5!                                         – Excellent! Got 5!

And with nouns we use adjective ОТЛИЧНЫЙ  in appropriate form (don't forget that it should agree with a noun in gender, number and case):

Сего́дня отли́чная пого́да. Со́лнце!                            The weather is excellent today. Sun!

Пе́тя отли́чный друг, всегда́ мне помога́ет.              Petya is an excellent friend, always helps me.

Отли́чное пла́тье. Оно́ но́вое?                                   An excellent dress! Is it new?

– За́втра у нас вечери́нка!                                           –  We are having a party tomorrow!
 – Отли́чные новости́!                                                 – Great news!


2) ПРЕКРА́СНО [prik-r'as-na  adverb 


Another good alternative to good in Russian is the word ПРЕКРАСНО, which means wonderful, perfect, marvellous. It can be used equally to ОТЛИЧНО  and ХОРОШО when answering the question КАК ДЕЛА? or just when you want to say that somebody does something very well, exceptionally.

excellent in russian

If used as an adjective – ПРЕКРА́СНЫЙ  can be used to characterise a thing, someone's personality, an event, e.g.:

Его  родители – прекра́сные люди.                         His parents are such nice people!

У него́ прекра́сный го́лос.                                       He has such a beautiful voice!

Вы зна́ете, у ба́бушки прекра́сная па́мять.          You know, grandmother has a good (sharp) memory.

Она́ получи́ла прекра́сное образова́ние.              She has been given an excellent education.


3) ПОТРЯСА́ЮЩЕ  [pat-ri-sA-yu-shchi  adverb 


This adverb (and the adjective ПОТРЯСАЮЩИЙ) denotes an extreme degree of positive impression or effect and can be translated into English as awesome, astonishing, stunning

stunning in russian

Потряса́ющее кино́, пра́вда? – An astonishing movie, isn’t it?

Она потряса́ющая де́вушка, я не могу́ забы́ть её! – She’s a tremendous girl, I cannot forget her.

У них всегда́ потряса́ющие иде́и – They always have awesome ideas.

The word ПОТРЯСАЮЩЕ in front of another adjective or adverb  can express an ultimate degree of some characteristics denoted by the adjective or adverb: 

Э́то потряса́юще краси́вый вид! – This is shockingly stunning view! 

В этом ресторане потряса́юще вкусно гото́вят!  – They cook exceptionally delicious in this restaurant.

Отсю́да потряса́ющий вид на мо́ре – There’s a stunning view of the sea from here.


4) КЛА́ССНО  [kl'As-na]   adverb 


This is a more conversational way to say good in Russian, the equivalent to the American English word "cool". It is used in daily conversations between people with the same social status: pupils, students, colleagues, family members. It also can be used as КЛАСС  in exclamation meaning "cool", "awesome", "great", or something of that sort (Literally КЛАСС  means "class", "form", "grade")

cool  in russian

У тебя́ но́вая маши́на? Про́сто кла́сс! – Is it your new car? Simply awesome!

У неё кла́ссные роди́тели, они́ всё поним́ают. –  Her parents are great, they understand everything.

Кла́ссное пла́тье! Где купи́ла? – Cool dress. Where have you bought it?

Он такой́ кла́ссный! Интере́сно, у него́ есть де́вушка? – He is so cool. I wonder if he has a girlfriend?

У тебя́ кла́ссная причёска сего́дня. – Your hairstyle looks great today.


5) КРУ́ТО  [kr'OO -ta]   adverb 


Literally, the word КРУТО means "steeply", КРУТОЙ means "steep", but i figurative meaning this also means "cool", "harsh" "neat", "great"

cool in Russian kruto 

Sometimes the word "круто" has a slightly different meaning. We sometimes say "круто" meaning  "too much", "very unusual". 

 – Ты слы́шал, Андре́й  бро́сил рабо́ту и тепе́рь живёт на о́строве оди́н. – Have you heard about Andrei who left his job and now lives on the island alone.
 – Ого! Кру́то!                                                                                                   – Wow! Cool!

 – Э́то очень круто́й бар. Здесь лу́чшие кокте́йли в го́роде.  – This is a very cool bar, They serve the best cocktails in the city.  

 Это о́чень крута́я маши́на. Но о́чень дорога́я.                           This is a very cool car, but very expensive.   

OK, this is it for today come back and check our blog regularly for more awesome articles that will help you to improve your Russian in no time!

DOWNLOAD your copy of How to say "GOOD" in Russian in 5 Different Ways Vocabulary List with illustrated examples!

Easter in Russia and all the Related Vocabulary You Should Know

Easter in Russia [pdf Vocabulary List inside]

Easter in Russia (Па́сха) is even more important than Christmas, it’s the major religious celebration of the year.  Faithful and atheists, kids and adults, city dwellers and country folk go to church to attend the Easter Mass. Easter in Russia is a lot more than a celebration of the Resurrection of Jesus Christ (Воскресе́ние Христо́во). Easter in Russia is perhaps the only religious holiday that somewhat celebrated even during the Soviet times. Easter cleanses our souls and thoughts. It brings peace, joy and hope. And, of course, the Russians are looking forward to a happy family feast with lots of special Easter food like Easter bread (кули́ч), traditional cake Paskha made of sweet cottage cheese and shaped as a pyramid, Easter eggs(пасха́льные я́йца)  and other tasty treats. 

Easter Vocabulary in Russian Easter kulich              Russian cottage cheese pasha         Russian Easter eggs

 кулич                           пасха                   пасхальные яйца

In Russia Easter is usually celebrated later than in the West. This happens because Easter dates are determined by different calendars. The Russian-Orthodox church uses the old Julian calendar, whereas the Roman Catholic and Protestant churches switched to the Gregorian calendar in the 16th century.

Easter Traditions and Celebration

Easter Blessing in RussiaA week preceding the festival is called a Light (Holy) Easter week (Све́тлая седми́ца) when every day, starting on Monday, is holy.
But most actively the preparation for the Resurrection of Christ began on the Pure (Bright) Thursday (чи́стый четве́рг). The real faithful was supposed to get up with the dawn to wash in order to be cleansed of all the sins that had accumulated over the whole year.
  The eggs are also painted on Holy Thursday and fresh Easter cakes (Pasha) are prepared on Saturday. It’s a tough time as Saturday is the last fasting day (после́дний день Вели́кого Поста́) when orthodox Christians are allowed to eat very little.  It is a tradition to bless Easter eggs and bread in the church святи́ть яйца и куличи́

  On the very day of Пасха the common phrase you can hear on that day is: “Христос Воскрес” (Christ is risen!), which has to be followed by “Воистину воскрес” (Truly He is risen! This traditional greeting followed by hugging and triple kissing which is called “kiss of peace”. In Russian, there’s a special verb for this – христова́ться, exchange a triple kiss (as Easter salutation).  Another funny Easter tradition is to beat egg on an egg, the winner is the one whose egg’s shell remain safe.

Want to learn Russian Easter Vocabulary? Download your free pdf copy now! 


Learn Space Words in Russian

baby dreaming space astronaut

Shouldn't all good boys dream of piloting a rocket to the stars and becoming a cosmonaut? At least they did in USSR after the triumphal success of the Soviet space program and the first manned space flight made on April 12, 1961 by the 27-year-old Russian Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.(Юрий Гагарин) 

Since then a holiday – Cosmonaut Day ( День космона́втики) was established and celebrated in Russia and some other former USSR countries on April 12. Later on, since April 7, 2011 the April 12 was declared as the International Day of Human Space Flight. And Yuri Gagarin became one of the most famous Russian in the world. There's a legend that before the spacecraft took off he said:  Пое́хали! [pa'yehali], which means "Let's go!" ,"Move on!" This phrase became a popluar quote among Russian native speakers and all over the world.

Yuri Gagarin and his legendary phrase

In honour of this outstanding event in human history let's learn some words related to space in Russian. Click the picture below.

download space words in russian


Talking About Spring In Russian

Russian Maslenitsa Vocabulary

Привет, друзья!
Сегодня первый день Масленицы. А вы знаете этот русский праздник?
Today is the first day of Russian Maslenitsa, or Crepe/Butter Week. Do you know this Russian holiday?

С Ма́сленицей!

Ма́сленица [m’aslinitsa] is the Russian Sun Festival (also known as Butter or Crepe week) – a celebration of the end of winter chills and the start of Spring, of warmth, of hope, of growth. Accompanied by open-air celebrations and tonnes of fun, street festivals, skating, and merrymaking with an eye to awake nature and banish the evil spirits. Crepes (блины) are the main and obligatory dish of the treats as a symbol of the sun. Its history goes back to pre-Christian Russia: the main ritual of Maslenitsa is the burning of the straw figure of the Winter – an echo of pagan rituals. The celebration passes along for the whole week from Monday to Sunday. Every day has its own name and traditions.

Maslenitsa ends with Shrove Sunday according to Christian tradition. It is customary that people ask for everybody’s forgiveness on that day, even without feeling guilty. The phrase “God will forgive you” is said in response. Orthodox believers begin to hold the Lent after Shrove Sunday, which is supposed to be taken with a light heart and a pure soul.
Are you ready to have fun and eat crepes:-)? Learn main Russian Maslenitsa vocabulary with our short video!